BlocSaint CoranVidéos

Interprétation de la sourate La Nouvelle, versets 31 à 40

Cheikh Mohamad Kanso

Au nom de Dieu Le Miséricordieux Le Très Miséricordieux

Chers frères et sœurs, nous continuons l’interprétation de la sourate ‘La nouvelle’, et nous arrivons au verset 31.

Dans les versets précédents, 17 à 30, Dieu Le Très Haut nous a informés des supplices des gens qui auront pour demeure l’enfer, ces gens qui ont démenti et refusé de reconnaitre ce qu’on leur avait dit à propos de la grande nouvelle.

Maintenant, Le Seigneur Tout Puissant nous informe de l’état des gens du paradis qui sont les croyants, les dévots, les gens qui ont enduré les épreuves et œuvré dans la bonne direction, ceux qui ont fait des efforts et se sont maîtrisés en vue d’un résultat difficile à atteindre, ceux qui ont cru à la véracité de ce que les envoyés et prophètes leur avait rapporté et en ont tenu compte.

À ce propos, Dieu dit :

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

Pour les pieux ce sera une réussite : (31)

« Une douce félicité est réservée aux croyants. »

Que veut dire ‘réussite’ ?

Ici, ‘réussite’ indique un nom de lieu qui veut dire le paradis, lieu de salut et de délivrance d’un danger, un accès en paix aux bienfaits, lieu où les croyants savourent leur triomphe.

Donc, contrairement aux incroyants, Dieu a réservé aux croyants la plus belle récompense, une haute considération et un délice permanent.

Mais qu’est-ce qui existe dans ce lieu appelé ‘réussite’ ?
La réponse est dans le verset suivant !

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا ﴿٣٢﴾

jardins et vignes, (32)

« Ils auront des bosquets et des vignes »

‘Jardins’
« Ils auront des bosquets et des vignes, »
Des jardins remplis d’arbres, de fleurs, légumes et de fruits et bien clôturés.
‘Et des raisins’

Pourquoi cette sélection particulière de ‘raisins’ alors que naturellement, dans ces jardins, il y des raisins ?

Certains savants disent que le mot ‘raisins’ est mentionné en raison des avantages qui le favorisent par rapport au reste des fruits. C’est un aliment complet qui donne au corps deux fois plus de calories que la viande, disent les nutritionnistes.

Par les éléments nutritifs qu’il contient, le raisin est comparable au lait maternel qui est riche en tout ce dont le corps a besoin.

Parmi les propriétés et les avantages du raisin, il est résistant aux toxines, utile pour nettoyer le sang, protège contre le rhumatisme et la goutte, anti-augmentation des toxines dans le sang, fortifie le système nerveux central et donne à l’homme une force suffisante en raison des quantités appropriées de types de vitamines qu’il renferme.

Le prophète (pslf) a dit : « le meilleur de vos fruits est le raisin »

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾

et des (belle) aux seins arrondis, d’une égale jeunesse, (33)

Voilà deux attributs caractéristiques pour désigner les femmes des pieux au paradis.

Kawa’ib » est le pluriel de « kâ’ib »qui est une fille aux poitrines nouvelles et belles, pour désigner la jeunesse des femmes des pieux au paradis.

« atrâbâ »  est le pluriel de « turb » qui désigne un groupe d’individus de même âge, mot utilisé davantage pour parler des femmes.

Ce sont donc des adolescentes aux belles poitrines, d’une égale jeunesse en raison de la similitude en termes d’égalité et de symétrie.

« atrâba »  peut signifier les femmes d’un âge égale, taille et beauté, ou encore d’une équivalence dans la taille des os de la poitrine ou bien elles sont égales en âge entre elles et leurs maris croyants.

وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾

et coupes débordantes. (34)

« Et des coupes à profusion », remplies de différentes boissons et même débordantes.

« coupe » peut signifier dans la langue une coupe remplie d’une quelconque boisson ou la tasse sans boisson ou la boisson désignant le contenant de la coupe.
Mais dans le verset le sens est la coupe remplie de boisson..

« débordantes »
Pour la majeure partie des interprétateurs et des linguistes, cela veut dire qui dépasse un bord ; il y a également deux autres significations additionnelles mentionnées : pur et consécutif, c’est-à-dire une coupe après l’autre.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّ ٰبًۭا ﴿٣٥﴾

Ils n’y entendront ni futilités ni mensonges. (35)

Les savants ont deux points de vue suivant le renvoi du pronom ’y’.

Une partie des commentateurs dit que le pronom ‘y’ renvoie au contenant de la coupe. En conséquence, il est possible de porter la signification du verset, à la lumière des significations mentionnées, que les habitants du Paradis ont des verres remplis de vin pur.

En effet les arabes aimaient trop le vin qui était pour eux une boisson privilégiée dans leur vie. Et la religion leur avait promis un autre vin bien différent.

Et pour faire attention aux caractéristiques et effets du vin satanique du monde qui fait faire des bêtises, parfois regrettables, y compris les mauvaises et blessantes paroles, boisson qui fait perdre la raison, le sens de la réalité ainsi que le sentiment de bienveillance et de bonté à l’égard d’autrui, le Coran dit : « ils n’y entendront ni futilités, ni mensonges ».

C’est pour dire que ces coupes débordantes de vin pur de l’au-delà ne produisent pas les mêmes effets sur l’homme, au contraire, donne à l’esprit de la lumière et de la sérénité.

Une autre partie des commentateurs dit que le pronom ‘y’ renvoie au Paradis. Pour dire que le Paradis est un lieu où l’on n’entend pas ces genres de paroles.

En effet certains savants, dans leur démarche et leur méthodologie, privilégient l’explication des versets par d’autres versets.

Dans la sourate L’enveloppante, versets 10 et 11, Dieu dit : « dans un haut Jardin, où ils n’entendent aucune futilité. »

Dans la sourate Maryam, verset 62, Dieu dit : « On n’y entend nulle parole insignifiante, seulement ‘Paix’.

En résumé on peut dire que ces coupes ne susciteront ni paroles vaines ni mensonges, et aussi, au Paradis il n’y aura que de bons propos car c’est la demeure de la paix et de la félicité.

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾

A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant (36)

C’est la grâce morale qui surpasse toutes les grâces en sublimité et qui est d’être dans le lieu de bonté et d’honneur de Dieu Tout-Puissant, avec ses innombrables bénédictions et son infini amour et son extrêmement grande générosité et sa gentillesse particulière qu’IL confère aux pieux. »

Quant au terme ‘don abondant’ beaucoup d’interprétateurs pensent que sa signification est ‘assez et suffisant’.

Il est rapporté que l’Imam Ali (p) a dit : « Même si le Jour de la Résurrection les gens sont réglés selon leurs bonnes actions, il leur sera donné pour chaque récompense dix fois la même chose. »

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾

du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux ; ils n’osent nullement Lui adresser la parole. (37)

Dieu certes est le Seigneur des cieux et de la terre et ce qui est entre les deux. C’est Lui Le Maître qui commande et dirige tout ce qui englobe les cieux et la terre.

IL est le Miséricordieux et Sa miséricorde embrasse tout, et personne n’aura le droit de Lui adresser la parole ; par conséquent personne ne peut intercéder sans sa permission, tout comme II est dit dans le verset 255 de la sourate la vache : « Qui donc peut intercéder auprès de Lui sans sa permission »

aussi il est dit dans la sourate Hud, verset 105 : « Quand ce jour viendra, aucune âme ne pourra parler sans la permission de Dieu »

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾

Le jour où l’Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité. (38)

Les savants interprétateurs veulent nous faire comprendre le sens de « l’Esprit » et beaucoup de points de vue se dégagent à ce sujet.

Le jour de l’obéissance où toutes les créatures sont debout, très disciplinés et en attente de se conformer et de suivre l’ordre du Seigneur Tout Puissant.

Quant au terme « l’Esprit » cité dans ce verset, il y a huit différents points de vue, mais prenons-en quelques-uns !

C’est une créature différente des anges et dont le niveau est le plus élevé, du fait qu’il soit spécifié différemment des anges, disent certains.

D’autres disent que c’est l’ange Gabriel, d’autres encore disent que ce sont les âmes des fils d’Adam. Pour d’autres c’est un roi qui est plus honoré que les anges, même l’ange Gabriel et qui accompagne les anges, les prophètes et les envoyés.

On dit que ce jour-là, les anges, les prophètes et envoyés, les imams seront ceux à qui Dieu donnera l’ordre ou la permission d’intercéder en faveur de certains et ils ne prononceront que des paroles justes.

ذَ ٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾

Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. (39)

Ce jour arrivera fatalement ; jour du jugement dont il n’y a pas de doute qu’il arrivera.

Certains savants disent que c’est le jour où chaque créature aura droit à ce qui lui revient de droit ; D’autres disent que c’est le jour où toute la vérité sera découverte.

« Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. »

En effet tout ce qui permet à l’être humain de voir et de se rendre compte du chemin vers Dieu est indiqué, enseigné, expliqué, rendu clair ; les enseignements des prophètes et envoyés, la raison et le cerveau que Dieu nous a donné, les Livres divins, et autres.
Donc que celui qui le désire se rallie à Dieu !

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَ ٰبًۢا ﴿٤٠﴾

Nous vous avons avertis d’un châtiment bien proche, le jour où l’homme verra ce que ses deux mains ont préparé ; et l’infidèle dira: « Hélas pour moi! Comme j’aurais aimé n’être que poussière ». (40)

Nous vous annonçons un châtiment proche.
Ce jour-là est le jour des regrets pour tous ceux qui ont nié la vérité et qui n’ont pas cru ce qui leur était venue comme nouvelles et leur passage sur la terre leur semblera comme rêve.

Et certains savants disent que c’est lorsque les actes de la vie seront mis en présence et que l’homme découvre tout ce qu’il a fait dans ce bas-monde.

D’autres savants disent c’est lorsque l’homme attend ses comptes ou voit ce qui lui arrivera.

Chers frères et sœurs, ce jour-là, on présentera à l’homme toutes les œuvres que ses mains avaient perpétrées dans le bas monde aussi bien les bonnes que les mauvaises sans en rien omettre.

A cause de ses péchés et de son impiété, quand il sera en présence du supplice qui l’attend à cause de ses péchés et mauvaises actions qui sont inscrits dans son livre par les anges, l’incrédule dira :
« Malheur à moi ! si seulement je pouvais être poussière » et ceci pour éviter le châtiment après son jugement.

 

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Translate »